19.04.10 / Die Wil‘s der Schweiz

Von Desiree Germann.

Dorfnamen aus aller Welt schaffen es immer wieder den einen oder anderen zum schmunzeln zu bringen. In der Schweiz ist das nicht anders. Dörfer wie Birli, Ramsen, Dickbuch oder Witznau hören sich einfach ulkig an.
Eine besondere Vorliebe scheinen wir Schweizer für den Zusatz -wil zu haben. In welchen Kanton man auch hinfährt, irgendwo begegnet man immer einem Wittwil (AG), Wädenswil (ZH) oder Allschwil (BL). Hier eine kleine Liste von solchen -wil‘s. Den ambitiösen Versuch eine abschliessende Liste zu präsentieren, entpuppte sich schnell als beinahe unmöglich. Deshalb tobt euch aus und ergänzt die Aufzählung mit weiteren absurden, komischen und schrägen wil-Kombinationen.

Alterswil
Harschwil
Nutenwil
Lamperswil
Hundwil
Flawil
Dingetwil
Wolfertswil
Mattwil
Hauptwil
Märwil
Mörschwil
Uzwil
Abtwil
Dottenwil
Häggenschwil
Edlischwil
Mutwil
Niederhelfenschwil
Lenggenwil
Jonschwil
Bichwil
Busswil
Tufertschwil
Ganterschwil
Gähwil
Oetwil
Dietschwil
Balterswil
Wallenwil
Anetswil
Wittenwil
Buhwil
Lipperswil
Lengwil
Sonterswil
Rapperswil
Uttwil
Dozwil
Amriswil
Gebertschwil
Zuzwil
Ifwil

Bookmark and Share

15.03.10 / Angst versus Gemütlichkeit

Von Desiree Germann.

Es scheint gerade Mode zu sein, über Anglizismen zu fluchen. Viele haben etwas daran auszusetzen, wenn Wörter wie «cool», «shopping» oder «Marketing» Eingang in den deutschen Sprachgebrauch finden. Ganz abgesehen davon, dass dieser Ärger – vor allem im Bezug auf «falsche» Anglizismen wie «Handy» oder «Controlling» – manchmal auch berechtigt ist, geht oft vergessen, dass auch viele deutsche Ausdrücke direkt ins Englische übernommen werden. Wir haben versucht, eine Liste einiger interessanter «German loanwords» zusammenzustellen: (weiter…)

Bookmark and Share